《阿拉伯之夜》的原文翻译
背景介绍
《阿拉伯之夜》是爱尔兰小说家詹姆斯·乔伊斯创作的一篇短篇小说,也是他的成名作,收录在他的短篇小说集《都柏林人》中。小说以第一人称叙述,讲述一个少年从神秘的东方买来一些礼物,为了参加某个女孩放学后去游乐场的活动而心平气和地应付了家人的盘问。但在活动结束后,他因失望和绝望而泪流满面。
翻译
无法形容那日我自小溪旁走着去,无奈迟到,望着窗里跃动的火,默默自责,仿佛自己的贪欲和冷漠引来这日的惨境。这时,我的叔叔打断了我的沉思,问我为何迟到,我无趣地回答了他。他放下面包,望了我一眼,道:“这么漫不经心?以为到了恒河就随便游游?”
分析
这段文字传达出了主人公内心的感受和以下几个方面的信息:①他在青春期,正处于自我发现和世界探索的阶段;②他有些自责,因为他想要购买一些礼物,让自己的女神喜欢上他;③他觉得自己没有得到足够的爱和支持,但叔叔的话也让他感到无力和无趣。叔叔的话显然是在教育他,但主人公却并不感兴趣。
翻译
当我穿过印度街道,遥望着小雨中舞动的宣传布条,感性地猜测着东方文化,我在一家古老的商店里购买了一些礼物。这些礼物带来了新的期待,并慢慢消解了我内心那种不安和怀疑。虽然我知道自己并没有足够的钱购买一件真正的宝藏,但是这些东西既值与之价格,也难以用钱来衡量。
分析
这段文字出自主人公在商店里买礼物的描写,表现了他的浪漫和好奇心。但同时也可以看出他对营销和商业行为的幼稚认知。他太容易相信广告和促销口号,而无法意识到这些产品的真实价值和意义。他认为礼物是一种证明感情和增进交往的方式,而未能理解其中的艺术和历史内涵。
翻译
黄昏将至,我总感觉自己笨拙又突兀地站在女孩附近。她和她的家人话语嘈杂,最后看向了我的脸。在我心中,她是一个神秘又美丽的女孩,但我还不知道如何向她表达我的情感。她问我是否想去游乐场玩一下,于是我买了门票,觉得自己可以在她心里留下一点印象。但是,在整个活动的过程中,她并没有对我投以一丝温柔的目光。我开始对自己的生活和幸福感到失落。我离开了游乐场,突然感到万籁俱寂,我的生命变得毫无意义。
分析
这段文字是整篇小说的高潮部分,表现了主人公在现实中和自我之间的冲突。他在某种程度上可以被视为一个“阿拉伯之夜”的主人公,经历着惊险和不可思议的冒险,但最终落得一地的鸡毛蒜皮。他感到自己的青春已经被虚度,他的梦想和幻想只有在内心深处得到了一点满足。这段文字让我们想起了社会现实和人性弱点的重要性,以及对落差和失落的理解和包容。